15/11 La Regla
Cayeye
ARN4L2
Gabi Monteiro
El Vago
kimbwazo
Nzambisa
Daniel Uribe
Bongo
María José
⌁ Tropical club heat, salsa energy and explosive global rhythms.
La Regla kehrt zurück ins Fitzroy und bringt erneut eine Nacht zwischen Salsa, Cumbia, Perreo, rumba congolesa, dembow, música picotera, baile funk und tropischer Dancefloor-Kultur direkt an die Spree.
Mit Cayeye – einer der prägendsten neuen Salsa-Orchester der Berliner Szene – sowie einem vielseitigen DJ-Line-up entsteht ein explosiver Abend zwischen klassischen Latin Sounds, bassgetriebenen Clubformaten und kollektiver Tanzenergie.
Zwischen euphorischen Salsa-Momenten, hypnotischen Rhythmen und globalen Club-Einflüssen versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für musikalische Vielfalt, gemeinschaftliche Bewegung und lateinamerikanische Nachtkultur in all ihren Facetten.
La Regla verbindet generationsübergreifend klassische tropische Musiktraditionen mit zeitgenössischen Sounds aus den Metropolen Lateinamerikas und darüber hinaus.
La Regla strikes again.
La Regla returns to Fitzroy once again, bringing together salsa, cumbia, perreo, Congolese rumba, dembow, música picotera, baile funk and tropical dancefloor culture right by the river.
Featuring Cayeye — one of the defining new salsa orchestras in Berlin — alongside a wide-ranging DJ lineup, the night unfolds through classic Latin sounds, bass-driven club formats and collective dancefloor energy.
Between euphoric salsa moments, hypnotic rhythms and global club influences, the event positions itself as an open space for musical diversity, communal movement and Latin American nightlife culture in all its different shades.
La Regla connects intergenerational tropical music traditions with contemporary sounds emerging from Latin American cities and beyond.
La Regla strikes again.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
14/11 Fako 5
evin
ttyfal
costaphilly
Countershine
Katia Curie
⌁ Tribal club energy, bass-driven momentum and euphoric late-night chaos.
Fako kehrt für die fünfte Ausgabe ins Fitzroy zurück und bringt eine Nacht zwischen tribal Clubsounds, deepen Basslines und kompromissloser Dancefloor-Energie direkt an die Spree.
Mit evin, ttyfal, costaphilly, Countershine und Katia Curie entsteht ein vielseitiges Programm zwischen hypnotischen Grooves, progressiven Clubmomenten und euphorischer Eskalation bis tief in die Nacht.
Zwischen verspielt-chaotischer Atmosphäre, körperlicher Bewegung und gemeinschaftlicher Nachtkultur versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für Verbindung, musikalische Vielfalt und kompromisslose Clubenergie.
Fako verbindet humorvolle Community-Dynamik mit energiegeladenen Clubformaten und schafft einen Dancefloor zwischen Tribal, Bass, Progressive und kollektivem Ausnahmezustand.
Be there, or whatever… honestly, your loss.
Fako returns to Fitzroy for its fifth edition, bringing together tribal club sounds, deep basslines and uncompromising dancefloor energy right by the river.
Featuring evin, ttyfal, costaphilly, Countershine and Katia Curie, the night unfolds through hypnotic grooves, progressive club moments and euphoric escalation deep into the night.
Between playful chaos, physical movement and communal nightlife culture, the event positions itself as an open space for connection, musical diversity and high-intensity club energy.
Fako merges humorous community dynamics with energetic club formats, creating a dancefloor shaped by tribal rhythms, bass pressure, progressive sounds and collective release.
Be there, or whatever… honestly, your loss.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
12/11 SONAR TALK – Berlin nightlife as a FLINTA
Berlin Nightlife as FLINTA* Partying as FLINTA* is anything but easy. Unfortunately, “just” having fun, forgetting about everyday life and switching off is often wishful thinking and not reality. Why is that? What needs to change? Where can we start? Where do the others (cis men) need to do the work? And what role does consumption play when it comes to celebrating as FLINTA*? We want to create a space to talk about gender-specific challenges, frustrations and emotions such as fear, disgust or anger. But there should be equal space for the beautiful sides, the already existing spaces from the community, moments of cohesion and emotions such as joy or love. We want to immerse ourselves together in a perhaps almost utopian world and work out what “safe partying” could look like for FLINTA*s. Grab your friends and let's discuss partying, consumption and the fight against patriarchal structures in Berlin's nightlife! Our Clubtalks are an open forum for all night owls and sympathizers. The November Clubtalk is aimed exclusively at people who feel they belong to FLINTA* (women, lesbians, inter, non-binary, trans and agender people). The sessions are accompanied and moderated by us. For us, anything goes, but no trashtalk, blaming or any other kind of devaluation of others. Simplification and prejudice are out of place here. Let’s create a safer-space together! Depending on how it suits everyone present, the club talk will be held in German or English. We will decide together.
08/11 Midgar x useless seconds
https://shyone.bandcamp.com/album/mali Wir begrüßen Midgar und useless seconds zu einem gemeinsamen Abend zwischen sorgfältig kuratierter Clubmusik, bassorientierten Sounds und experimentellen elektronischen Formaten. Gemeinsam entsteht ein vielseitiges Programm mit DJ Wiggles, Jan Loup, Shy One und Timnah sowie einer Liveperformance von marino2. Die Veranstaltung legt einen besonderen Fokus auf Soundkuratierung, gemeinschaftsorientierte Dancefloor-Kultur und eine immersive musikalische Erfahrung. Die Veranstaltung bringt lokale und internationale Künstler:innen, DJs und Live-Performer:innen aus unterschiedlichen Bereichen der zeitgenössischen Clubmusik zusammen und steht exemplarisch für unsere fortlaufende Zusammenarbeit mit unabhängigen Crews, Labels und kreativen Communities. • Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren. • Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert. • Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet. ––––– We welcome Midgar and useless seconds for a collaborative evening moving between carefully curated club music, bass-driven sounds and experimental electronic formats. Together, the event brings forward a diverse programme featuring DJ Wiggles, Jan Loup, Shy One and Timnah, alongside a live performance by marino2. The night places a particular focus on sound curation, community-oriented dancefloor culture and immersive musical experiences. The event connects local and international artists, DJs and live performers from different corners of contemporary club music, while reflecting our ongoing collaborations with independent crews, labels and creative communities. • Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance. • No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events. • Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
06/11 BUTO BAYANG
Jessica Nightlife
DJ TELL
HAMY
DJ EL
ENNIO
⌁ Queer energy, diasporic connection and hypnotic club rhythms.
BUTO BAYANG startet im Fitzroy als neue Plattform zur Verbindung asiatischer Diaspora-Communities mit einem besonderen Fokus auf BIPOC- und queere Perspektiven innerhalb zeitgenössischer Clubkultur.
Für die erste Ausgabe entsteht ein vielseitiges Programm zwischen housy Grooves, tribal Rhythmen, progressiven Clubsounds und euphorischer Dancefloor-Energie mit Jessica Nightlife, DJ TELL, DJ EL sowie den BUTO BAYANG Gründer:innen HAMY und ENNIO.
Die Nacht bewegt sich zwischen spielerischen Clubmomenten, hypnotischen Spannungsaufbauten und gemeinschaftlicher Nachtkultur und versteht sich als offener Raum für Verbindung, Sichtbarkeit und kollektiven Ausdruck.
Zusätzlich begleiten indonesische Snacks und spezielle Drinks die Veranstaltung und erweitern die Nacht um gemeinschaftliche und kulturelle Elemente jenseits des Dancefloors.
BUTO BAYANG welcomes everyone who stands with us.
BUTO BAYANG launches at Fitzroy as a new platform connecting Asian diaspora communities with a strong focus on BIPOC and queer perspectives within contemporary club culture.
The first edition unfolds through housy grooves, tribal rhythms, progressive club sounds and euphoric dancefloor energy featuring Jessica Nightlife, DJ TELL, DJ EL and BUTO BAYANG founders HAMY and ENNIO.
The night moves between playful club moments, hypnotic tension-building and communal nightlife culture, positioning itself as an open space for connection, visibility and collective expression.
Indonesian snacks and special drinks accompany the event, extending the experience beyond the dancefloor through shared cultural and community-oriented elements.
BUTO BAYANG welcomes everyone who stands with us.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
01/11 decompression
Hanna Baertig
toploader
Candy Jones
Lisa
Luca Mariaux
paisa
Saber
⌁ Deep grooves, hypnotic rhythms and collective late-night release.
decompression kehrt zurück ins Fitzroy und lädt zu einer Nacht zwischen hypnotischen Clubstrukturen, deepen Grooves und körperlicher Dancefloor-Energie direkt an die Spree ein.
Mit Hanna Baertig und toploader alongside den decompression Residents entsteht ein vielseitiges Programm zwischen house, techno, breaks und zeitgenössischen Clubformaten.
Die Nacht bewegt sich zwischen euphorischen Spannungsaufbauten, deepen Selections und roher Clubdynamik und versteht sich als offener Raum für kollektive Bewegung, musikalische Vielfalt und gemeinschaftliche Nachtkultur.
Zwischen intimen Dancefloor-Momenten und kompromissloser Clubenergie verbindet decompression lokale und überregionale Perspektiven zeitgenössischer elektronischer Musik.
Come by, say hi, shake sum.
decompression returns to Fitzroy for a night shaped by hypnotic club structures, deep grooves and physical dancefloor energy right by the river.
Featuring Hanna Baertig and toploader alongside the decompression residents, the event unfolds through house, techno, breaks and contemporary club formats.
The night moves between euphoric tension-building, deep selections and raw club momentum, positioning itself as an open space for collective movement, musical diversity and communal nightlife culture.
Between intimate dancefloor moments and uncompromising club energy, decompression connects local and international perspectives from contemporary electronic music culture.
Come by, say hi, shake sum.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
26/10 Royal Highness
Nicky Miller
Arya
DJ KILLING
LINDHOUSE
travaspango
Sean Gates b2b Dolorosa
Saeleen Bouvar
Eric D. Clark
⌁ Intentional cacophony, queer daytime energy and absurd dancefloor rituals.
Royal Highness kehrt zurück ins Fitzroy und lädt erneut alle Dancefloor Royals, Queers und Queens zu einem exzessiven Daytime Dance Marathon zwischen kollektiver Euphorie, absurder Clubkultur und kompromissloser musikalischer Freiheit ein.
Von 15 Uhr bis tief in die Nacht entsteht eine klangliche Reise zwischen schnellen Übergängen, hypnotischen Drums, unkonventionellen Sounds, provozierenden Samples und bewusst chaotischen Dancefloor-Momenten.
Mit Nicky Miller, Arya, DJ KILLING, LINDHOUSE, travaspango, Sean Gates b2b Dolorosa, Saeleen Bouvar sowie Eric D. Clark entsteht ein vielseitiges Programm zwischen queerer Clubenergie, experimentellen Clubformaten und euphorischer Eskalation.
Zwischen humorvoller Absurdität, körperlicher Bewegung und gemeinschaftlicher Nachtkultur versteht sich Royal Highness als offener Raum für Ausdruck, kollektive Ekstase und alternative Perspektiven auf den Dancefloor.
As promised, Royal Highness will not aim for a safe sound, but more for an intentional cacophony.
Royal Highness returns to Fitzroy once again, welcoming all dancefloor royals, queers and queens into a marathon of daytime club energy shaped by collective euphoria, absurd nightlife culture and uncompromising musical freedom.
From 3pm until deep into the night, the event unfolds through fast transitions, hypnotic drums, unconventional sounds, provoking samples and intentionally chaotic dancefloor moments.
Featuring Nicky Miller, Arya, DJ KILLING, LINDHOUSE, travaspango, Sean Gates b2b Dolorosa, Saeleen Bouvar and Eric D. Clark, the programme moves between queer club energy, experimental nightlife formats and euphoric escalation.
Between playful absurdity, physical movement and communal nightlife culture, Royal Highness positions itself as an open space for expression, collective ecstasy and alternative perspectives on the dancefloor.
As promised, Royal Highness will not aim for a safe sound, but more for an intentional cacophony.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
25/10 CXD x ELPIDA: Punktmidi (live), Disguised,DISCO VELOCE b2b KOMMODITY (live)
https://soundcloud.com/habitus-ffm Wir begrüßen CHARITY DANCE – CXD x ELPIDA zu einem solidarischen Abend zwischen elektronischer Live-Musik, Clubkultur und gemeinschaftsorientierten Formaten zugunsten von Project Elpida e.V. Gemeinsam entsteht ein vielseitiges Programm mit Liveperformances von Punktmidi und DISCO VELOCE b2b KOMMODITY sowie weiteren Gästen aus dem Umfeld von CXD, DAS WERK und INHERIT. Die Veranstaltung verbindet Clubmusik mit kollektivem Engagement und schafft Raum für Solidarität, Austausch und gemeinschaftliches Handeln. Die Veranstaltung bringt lokale Künstler:innen, Musiker:innen und Communities aus unterschiedlichen Bereichen der Berliner Club- und Livekultur zusammen und steht exemplarisch für unsere fortlaufende Zusammenarbeit mit unabhängigen Kollektiven, kreativen Netzwerken und sozialen Initiativen. • Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren. • Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert. • Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet. ––––– We welcome CHARITY DANCE – CXD x ELPIDA for a solidarity-focused evening moving between electronic live music, club culture and community-oriented formats in support of Project Elpida e.V. Together, the event brings forward a diverse programme featuring live performances from Punktmidi and DISCO VELOCE b2b KOMMODITY, alongside additional guests connected to CXD, DAS WERK and INHERIT. The evening connects club music with collective engagement, creating space for solidarity, exchange and shared action. The event brings together local artists, musicians and communities from different corners of Berlin’s club and live culture, while reflecting our ongoing collaborations with independent collectives, creative networks and social initiatives. • Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance. • No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events. • Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
24/10 Boyz And Breaks
fabipane b2b si9nale
Niklas Roland b2b Dennis Wagner
ALKARLINE b2b fbi
Felix Roth b2b DJ Vibekiller (FF2P)
lotto b2b SHTEIN
Barbara B b2b Lindenberg Support
⌁ Raw breaks, old school pressure and collective underground energy.
BOYZ AND BREAKS bringt raw breaks, old school techno, housy Clubstrukturen und kompromisslose Underground-Energie ins Fitzroy direkt an die Spree.
Mit einer Reihe energiegeladener b2b-Konstellationen bewegt sich die Nacht zwischen breakbeat-getriebenen Spannungsaufbauten, hypnotischen Grooves und körperlicher Dancefloor-Dynamik bis tief in die frühen Morgenstunden.
Zwischen rauer Clubästhetik, kollektivem Eskalationsmoment und community-orientierter Nachtkultur versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für Verbindung, Freiheit und gemeinsame Bewegung.
Die Veranstaltung wird von einem Awareness-Team begleitet und basiert auf gegenseitigem Respekt, Inklusivität und gemeinschaftlicher Verantwortung auf und abseits des Dancefloors.
NO PHONES ON THE DANCEFLOOR.
BOYZ AND BREAKS brings raw breaks, old school techno, housy club structures and uncompromising underground energy to Fitzroy right by the river.
Through a series of high-energy b2b combinations, the night unfolds between breakbeat-driven tension-building, hypnotic grooves and physical dancefloor momentum deep into the early morning hours.
Between raw club aesthetics, collective escalation and community-oriented nightlife culture, the event positions itself as an open space for connection, freedom and shared movement.
The event is supported by an awareness team and built around mutual respect, inclusivity and collective responsibility both on and off the dancefloor.
NO PHONES ON THE DANCEFLOOR.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
18/10 IN A MOOD: Forello (live), Hedda, DJ Loui From Jupiter, MCTT (live)
https://soundcloud.com/forello2401 Wir begrüßen IN A MOOD zu einem besonderen Abend zwischen zeitgenössischer Clubmusik, elektronischen Liveperformances und bassorientierten Dancefloor-Formaten. Gemeinsam entsteht ein vielseitiges Programm mit Live-Sets von Forello und MCTT sowie DJ-Performances von Hedda und DJ Loui From Jupiter. Die Veranstaltung bewegt sich zwischen rhythmusorientierten Clubformaten, experimentellen Einflüssen und energiegeladenen Dancefloor-Momenten. Die Veranstaltung verbindet lokale und internationale Künstler:innen, DJs und Live-Performer:innen aus unterschiedlichen Bereichen der aktuellen elektronischen Musikszene und steht exemplarisch für unsere fortlaufende Zusammenarbeit mit unabhängigen Crews, Labels und kreativen Communities. • Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren. • Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert. • Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet. ––––– We welcome IN A MOOD for a special evening moving between contemporary club music, electronic live performances and bass-driven dancefloor formats. Together, the event brings forward a diverse programme featuring live sets from Forello and MCTT, alongside DJ performances by Hedda and DJ Loui From Jupiter. The night moves between rhythm-focused club formats, experimental influences and high-energy dancefloor moments. The event connects local and international artists, DJs and live performers from different corners of the current electronic music scene, while reflecting our ongoing collaborations with independent crews, labels and creative communities. • Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance. • No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events. • Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
18/10 Moodroom By Day
Amino b2b Chris
DJ Nepi
Harbinger Kurt
Martha O.
more TBA
⌁ Autumn light, soulful house grooves and riverside daytime bliss.
Wenn die letzten warmen Tage langsam verblassen und goldenes Herbstlicht durch die Fenster fällt, kehrt Moodroom By Day für ein besonderes Tagesformat ins Fitzroy zurück.
Direkt an der Spree entsteht eine intime Gathering-Atmosphäre zwischen housy Grooves, soulful Clubmusik und euphorischer Daytime-Energie – begleitet von audiovisuellen Installationen Berliner Künstler:innen und enger Freund:innen des Projekts.
Mit Amino b2b Chris, DJ Nepi, Harbinger Kurt, Martha O. und weiteren Gästen bewegt sich die musikalische Reise zwischen warmen House-Strukturen, deepen Rhythmen und hypnotischer Dancefloor-Energie.
Zwischen spätsommerlicher Nostalgie, körperlicher Bewegung und gemeinschaftlicher Clubkultur versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für Verbindung, musikalische Entdeckung und kollektive Euphorie im Tageslicht.
Zusätzlich zu den Einnahmen werden pro Ticket 2€ an Western Native Voice gespendet, eine Organisation aus Montana zur Unterstützung indigener Communities durch Jugendförderung und Community-Arbeit.
As the final warm days slowly fade and golden autumn light pours through the windows, Moodroom By Day returns to Fitzroy for a special daytime gathering by the river.
The event creates an intimate atmosphere shaped by housy grooves, soulful club music and euphoric daytime energy, accompanied by audiovisual installations from Berlin-based artists and close friends of the project.
Featuring Amino b2b Chris, DJ Nepi, Harbinger Kurt, Martha O. and more guests to be announced, the musical journey moves through warm house structures, deep rhythms and hypnotic dancefloor momentum.
Between late-summer nostalgia, physical movement and communal nightlife culture, the gathering positions itself as an open space for connection, musical discovery and collective euphoria in daylight.
In addition to all earnings, €2 from every ticket will support Western Native Voice, a Montana-based nonprofit empowering Native American communities through youth leadership and community engagement.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
17/10 7 YRS Boukan Records <3 with Alys(Alys)Alys, Monstera Black, Jada, Bamao Yendé, Cassius Select
https://soundcloud.com/jada_mp3 Wir begrüßen Boukan Records zu einem besonderen Geburtstagsabend zwischen perkussiver Clubmusik, hybriden Rhythmen und genreübergreifenden elektronischen Sounds. Gemeinsam entsteht ein vielseitiges Programm mit Alys(alys)alys, Monstera Black, Bamao Yendé, Angel Cat, Cassius Select, Jada und Alissa Zaddi. Die Veranstaltung bewegt sich zwischen emotionalen Clubformaten, bassorientierter Musik und globalen rhythmischen Einflüssen. Die Veranstaltung bringt lokale und internationale Künstler:innen, DJs und Communities aus unterschiedlichen Bereichen der zeitgenössischen Clubkultur zusammen und steht exemplarisch für unsere fortlaufende Zusammenarbeit mit unabhängigen Labels, Crews und kreativen Communities. • Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren. • Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert. • Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet. ––––– We welcome Boukan Records for a special birthday celebration moving between percussive club music, hybrid rhythms and genre-crossing electronic sounds. Together, the event brings forward a diverse programme featuring Alys(alys)alys, Monstera Black, Bamao Yendé, Angel Cat, Cassius Select, Jada and Alissa Zaddi. The night moves between emotional club formats, bass-driven music and global rhythmic influences. The event connects local and international artists, DJs and communities from different corners of contemporary club culture, while reflecting our ongoing collaborations with independent labels, crews and creative communities. • Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance. • No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events. • Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
12/10 Iterations x Earth Dog
Matthias
Bambi (FR)
GTI b2b Mademoisel
Marius
Jek (US) b2b djfix (US)
Iggy P b2b Naone (NL)
⌁ Deep house warmth, transatlantic grooves and riverside daytime energy.
Iterations und Earth Dog vereinen ihre Kräfte für eine besondere Day Party im Fitzroy und bringen eine musikalische Verbindung zwischen Berlin, Amsterdam und New York direkt an die Spree.
Zwei Crews, getrennt durch den Atlantik, treffen sich für eine gemeinsame Reise zwischen deep house, trance-induzierenden Rollern, hypnotischen Grooves und unerwarteten Clubmomenten von Nachmittag bis Mitternacht.
Mit Matthias, Bambi, GTI b2b Mademoisel, Marius, Jek b2b djfix sowie Iggy P b2b Naone entsteht ein vielseitiges Programm zwischen deepen Selections, körperlicher Dancefloor-Energie und off-kilter Clubsounds.
Zwischen spätsommerlicher Daytime-Euphorie, riverside Atmosphäre und gemeinschaftlicher Clubkultur versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für musikalische Entdeckung, Verbindung und kollektive Bewegung.
Two crews separated by the Atlantic Ocean unite on the River Spree for a day party like no other.
Iterations and Earth Dog join forces for a special day party at Fitzroy, bringing together musical perspectives from Berlin, Amsterdam and New York right by the river.
Two crews separated by the Atlantic Ocean come together for a shared journey moving through deep house, trance-inducing rollers, hypnotic grooves and unexpected club moments from afternoon until midnight.
Featuring Matthias, Bambi, GTI b2b Mademoisel, Marius, Jek b2b djfix and Iggy P b2b Naone, the event unfolds through deep selections, physical dancefloor momentum and off-kilter club sounds.
Between late-summer daytime euphoria, riverside atmosphere and communal nightlife culture, the gathering positions itself as an open space for musical discovery, connection and collective movement.
Two crews separated by the Atlantic Ocean unite on the River Spree for a day party like no other.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
10/10 SNC RECS x 3Hertz
Oldboy (UK)
DJ NORTHERN
3Hertz
SNC Crew
⌁ UK garage pressure, groovy basslines and collective late-night connection.
CONNECT kehrt zum Start der Clubsaison ins Fitzroy zurück und bringt gemeinsam mit SNC RECS und 3Hertz eine Nacht zwischen UK Garage, tech house, house und bassorientierter Dancefloor-Kultur direkt an die Spree.
Mit Oldboy aus Manchester sowie DJ NORTHERN aus Yorkshire entsteht ein vielseitiges Programm zwischen deepen UKG-Grooves, treibenden Clubrhythmen und euphorischer Nachtenergie.
Oldboy bringt den charakteristischen Sound des 23 Degrees Umfelds rund um Silva Bumpa, Soul Mass Transit System und weitere zentrale Stimmen der aktuellen UK Clublandschaft nach Berlin, während DJ NORTHERN mit Einflüssen aus Garage, house und FLINTA*-zentrierter Clubkultur die Nacht ergänzt.
Gemeinsam mit 3Hertz und der SNC Crew bewegt sich die Veranstaltung zwischen basslastiger Euphorie, körperlicher Bewegung und gemeinschaftlicher Dancefloor-Energie bis tief in die frühen Morgenstunden.
New club. New experience.
CONNECT returns to Fitzroy to launch the club season together with SNC RECS and 3Hertz, bringing a night shaped by UK garage, tech house, house and bass-driven dancefloor culture right by the river.
Featuring Oldboy from Manchester alongside DJ NORTHERN from Yorkshire, the event unfolds through deep UKG grooves, driving club rhythms and euphoric late-night energy.
Oldboy brings the signature sound of the 23 Degrees universe surrounding Silva Bumpa, Soul Mass Transit System and other key names from the current UK club landscape, while DJ NORTHERN complements the night with influences from garage, house and FLINTA*-centred nightlife culture.
Together with 3Hertz and the SNC Crew, the gathering moves between bass-heavy euphoria, physical movement and communal dancefloor momentum deep into the early morning hours.
New club. New experience.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
04/10 La Regla: Mango Editon
Laura Vargas
Dj Quien
jahiht
kimbwazo
Bongo
Son Obrero
Berlin en Salsa All Stars: Dracaena, El Melomano Aleman, Andreluxx y El Vago
⌁ Tropical heat, mango-fuelled dancefloor energy and collective Latin nightlife culture.
La Regla Party kehrt mit der Mango Edition ins Fitzroy zurück und bringt eine Nacht zwischen Salsa, Cumbia, Latin Bass, Perreo und tropischer Dancefloor-Kultur direkt an die Spree.
Mit Laura Vargas, Dj Quien, jahiht, kimbwazo, Bongo, Son Obrero sowie den Berlin en Salsa All Stars entsteht ein vielseitiges Programm zwischen klassischen Vinyl-Sounds, modernen Latin Clubformaten und explosiver Tanzenergie bis tief in die Nacht.
Zwischen euphorischen Salsa-Momenten, bassgetriebenen Rhythmen und kollektiver Sommerenergie versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für musikalische Vielfalt, gemeinschaftliche Bewegung und lateinamerikanische Clubkultur in all ihren Facetten.
Seit 1998 ist La Regla eine feste Institution der Latino-Community in Berlin und verbindet generationsübergreifend klassische Sounds der siebziger Jahre mit zeitgenössischen Einflüssen aus den Metropolen Lateinamerikas.
¡Se les va a olvidar el frío!
La Regla Party returns to Fitzroy with its Mango Edition, bringing together salsa, cumbia, latin bass, perreo and tropical dancefloor culture right by the river.
Featuring Laura Vargas, Dj Quien, jahiht, kimbwazo, Bongo, Son Obrero and the Berlin en Salsa All Stars, the event unfolds through classic vinyl sounds, contemporary Latin club formats and explosive dancefloor energy deep into the night.
Between euphoric salsa moments, bass-driven rhythms and collective summer energy, the gathering positions itself as an open space for musical diversity, communal movement and Latin American nightlife culture in all its different shades.
Since 1998, La Regla has remained a key institution within Berlin’s Latino community, connecting classic seventies sounds with contemporary influences from across Latin American cities and scenes.
¡Se les va a olvidar el frío!
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.
03/10 cash only x Stecker – Day & Night
Flor Coto (live)
Funghi & Butter
ICE (3)
Julez3000
Maneta
MD Lovecraft
Ones.
SBRD
Schorli
⌁ Daytime warmth, nighttime pressure and seventeen hours of collective movement.
cash only und STECKER vereinen ihre Kräfte für einen langen Day & Night-Rave im Fitzroy – eine siebzehnstündige Reise zwischen housy Grooves, hypnotischen Rhythmen und euphorischer Dancefloor-Energie direkt an der Spree.
Von 14 Uhr bis zum Sonnenaufgang entsteht ein vielseitiges Programm mit Flor Coto live sowie DJ-Sets von Funghi & Butter, ICE (3), Julez3000, Maneta, MD Lovecraft, Ones., SBRD und Schorli.
Zwischen Daytime-Euphorie, deepen Nachtmomenten und kollektiver Bewegung versteht sich die Veranstaltung als offener Raum für Verbindung, musikalische Vielfalt und kompromisslose Clubenergie über den gesamten Tages- und Nachtverlauf hinweg.
Verspielte Details, unerwartete Momente und gemeinsame Eskalation begleiten die Reise vom Nachmittag bis tief in die frühen Morgenstunden.
It’s all about connections.
cash only and STECKER join forces at Fitzroy for a long-form day & night rave — a seventeen-hour journey moving between housy grooves, hypnotic rhythms and euphoric dancefloor energy right by the river.
From 14:00 until sunrise, the event unfolds through a diverse programme featuring Flor Coto live alongside DJ sets from Funghi & Butter, ICE (3), Julez3000, Maneta, MD Lovecraft, Ones., SBRD and Schorli.
Between daytime euphoria, deep late-night moments and collective movement, the gathering positions itself as an open space for connection, musical diversity and uncompromising club energy across the entire arc of day and night.
Playful details, unexpected moments and shared escalation accompany the journey from the afternoon deep into the early morning hours.
It’s all about connections.
• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.
• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.
• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.
• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.
• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.
• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.
• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.
• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.

