Subscribe to our Newsletter

We use Mailchimp for our marketing emails. By clicking Subscribe, you agree to our Privacy Policy and Mailchimp Privacy Policy.

OOZE

02
May

02/05/25

Friday

OOZE

Doors 23:59

Presented by Fitzroy x OOZE

131BPM
Carly Zeng
Daniel Berj
DJ handbag
DJ Hyaluron
Stina Francina

⌁ Bass-heavy club pressure, playful dancefloor energy and queer underground euphoria.

OOZE kehrt für die sechste Ausgabe ins Fitzroy zurück und bewegt sich zwischen basslastiger Clubmusik, progressiven Dancefloor-Strukturen und queer geprägter Underground-Kultur.

Mit 131BPM, Carly Zeng, Daniel Berj, DJ handbag, DJ Hyaluron und Stina Francina entsteht eine Nacht zwischen verspielten Spannungsaufbauten, schweren Basslines und euphorischer Peak-Time-Dynamik irgendwo zwischen emotionaler Clubhypnose und körperlicher Dancefloor-Energie.

OOZE versteht sich als offener und gemeinschaftsorientierter Raum mit klarer Haltung gegen Rassismus, Sexismus, Homo- und Transfeindlichkeit. Zusätzlich stehen kostenlose Community-Tickets für queere Gäste zur Verfügung.

Die Veranstaltung verbindet musikalische Offenheit, intensive Clubmomente und kollektive Euphorie bis tief in die Nacht.


OOZE returns to Fitzroy for its sixth edition, moving through bass-heavy club music, progressive dancefloor structures and queer-rooted underground culture.

With 131BPM, Carly Zeng, Daniel Berj, DJ handbag, DJ Hyaluron and Stina Francina, the night unfolds through playful tension-building, heavy basslines and euphoric peak-time momentum somewhere between emotional club hypnosis and physical dancefloor energy.

OOZE positions itself as an open and community-oriented space with a clear stance against racism, sexism, homophobia and transphobia. Free community tickets for queer guests are also available.

The event connects musical openness, intense club moments and collective euphoria deep into the night.


• Unsere Spielstätte ist barrierefrei zugänglich und wir versuchen unsere Veranstaltungen finanziell möglichst zugänglich zu halten. Falls Geld gerade knapp ist, könnt ihr uns jederzeit im Voraus kontaktieren.

• Keine Form von Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, aggressivem Verhalten oder Belästigung wird bei unseren Veranstaltungen toleriert.

• Bitte achtet aufeinander, respektiert persönliche Grenzen und zögert nicht, unser Team anzusprechen, wenn ihr Unterstützung braucht, euch unwohl fühlt oder problematisches Verhalten beobachtet.

• Bitte nehmt euch außerdem einen Moment Zeit, unsere Safety and Sexual Violence Policy zu lesen. Falls ihr vor, während oder nach der Veranstaltung etwas mitteilen möchtet, könnt ihr uns vertraulich unter awareness@bogen47.de kontaktieren.


• Our venue is wheelchair accessible, and we always try to keep our events as financially accessible as possible. If money is tight, feel free to contact us in advance.

• No racism, no sexism, no queerphobia, no aggressive behaviour and no harassment of any kind will be tolerated at our events.

• Please look after each other, respect personal boundaries and don’t hesitate to approach our team if you need support, feel unsafe or witness problematic behaviour.

• Please also take a moment to read our Safety and Sexual Violence Policy. If you experienced or witnessed anything that should be shared before, during or after the event, you can contact us confidentially via awareness@bogen47.de.

More Events

  • Newsletter
  • We use Mailchimp for our marketing emails. By clicking Subscribe, you agree to our Privacy Policy and Mailchimp Privacy Policy.